Moussa of Mousa? Mysterie rond Dembélé eindelijk opgehelderd

Het is één van de grootste mysteries uit de sportjournalistiek: is het Mousa of Moussa Dembélé? Van Wikipedia-pagina's tot persmails van de voetbalbond: overal zien we het anders. Zelfs op onze redactie zijn er al verhitte discussies over de kwestie ontstaan. Onze videoman vond het tijd om de tweespalt voor eens en voor altijd te beëindigen. "Moussa, hoe schrijf je Moussa?"

Een zeer gewaardeerde krantencollega was er vanmiddag nog zeker van: "Het is Moussa, met tweemaal S. Ik zweer het je", zei hij, terwijl in de persmail van de voetbalbond gisteren stond dat 'Mousa Dembélé' vandaag de journalisten te woord zou staan. Op zijn Wikipediapagina staat eveneens 'Mousa', terwijl we op andere voetbalsites weer 'Moussa' lezen. Tijd voor duidelijkheid dus.  

Lang verhaal
Oog in oog met de man in kwestie kreeg onze videoman vanmiddag dit te horen: "Er zit een lang verhaal achter, maar het is Moussa met tweemaal S", zegt Dembélé. Natuurlijk was daarmee onze nieuwsgierigheid niet gesteld, want welk verhaal zit er dan in godsnaam achter? "Dat wil ik nu niet vertellen, maar als je wil wil ik dat in de toekomst wel eens met jou bespreken als we alleen zijn." We houden u op de hoogte.  

Blessure? Afwachten
Voorts was er natuurlijk ook sportief nieuws rond Moussa, want het is hoogst twijfelachtig of de lichtgeblesseerde middenvelder klaar raakt voor de partij tegen Zweden. "Het gaat al een pak beter dan gisteren", klonk de Tottenhamspeler - die zich blesseerde in de wedstrijd tegen Ierland - hoopvol. "Ik heb dus een positieve indruk, maar we zullen toch nog moeten afwachten tot morgen eer we zekerheid hebben. Ik heb de opwarming vandaag met de groep meegedaan, maar nadien heb ik aan de kant een individuele training afgewerkt om mijn blessure niet te overbelasten. Ik voelde al een groot verschil met de voorbije dagen. Als het nu ook morgen zo blijft evolueren, dan denk ik klaar te zijn voor de partij tegen Zweden."

Photo News
Photo News
Photo News
Photo News