Het parlement van de Franse gemeenschap heeft unaniem een voorstel van resolutie goedgekeurd met als doel de ondertiteling van Nederlandstalige of Duitstalige tussenkomsten in tv-journaals of in de magazines van de RTBF te veralgemenen.
Momenteel worden die tussenkomsten gedubd, wat volgens rapporteur Jean-Paul Procureur (cdH) niet bijdraagt tot het wederzijds begrip van de cultuur van de andere gemeenschappen. Alle partijen waren het er ook over eens dat ondertiteling het mogelijk maakt de andere taal beter te begrijpen. (belga/kh)
Jouw mening telt !
Meld je aan of registreer je om een reactie te plaatsen!


