Mourinho zet vertaler op zijn plaats

Wil je dit artikel later lezen? bewaar
Door: redactie
7/12/11 - 12u06

José Mourinho heeft op een persconferentie eens te meer de show verzorgd. Op de vooravond van het Champions League-duel tegen Ajax liet de Portugees duidelijk zijn ongenoegen blijken over het werk van de vertaler.

De vraag die Mourinho kreeg, ging over hun duel van vorig jaar in de Amsterdam Arena. Sergio Ramos en Xabi Alonso liepen toen opzettelijk tegen een rode kaart aan, wat 'The Special One' op een sanctie van de UEFA kwam te staan.

"Gestraft? Met alle plezier"
"Ik deed dat omdat ik (in de komende matchen; nvdr) beter voetbal wilde zien", klonk het in het Engels. "Als ik daarvoor gestraft moet worden, met alle plezier dan. Ik was de enige die er last van ondervond, niet het publiek."

Toen de vertaler echter meldde dat zoiets "iedereen kon overkomen", trok Mourinho de wenkbrauwen op. Bij het volgende zinnetje ("We kijken alleen naar de toekomst"; nvdr) was het hek helemaal van de dam. "Nee, het spijt me, dat heb ik niet gezegd", klonk het kurkdroog. Daarna weigerde 'Mou' zijn antwoord in het Spaans te herhalen. "Ik ben de vertaler niet." (svm)

Jouw mening telt !

Meld je aan of registreer je om een reactie te plaatsen!